Portrait of Emily Dickinson painted by William Rock
Chinese calligraphy painted by Huang Xiang
(Calligraphy is from Dickinson's poems: "The Soul selects Her Own Society,"
"My Life Closed Twice Before Its Close" and "Presentiment")
Calligraphy Translations:
The soul selects her own society,
Then shuts the door;
On her divine majority
Obtrude no more.
Unmoved, she notes the chariot's passing
At her low gate;
Unmoved,
an emperor kneeling
Upon her mat.
I've known her from an ample nation
Choose one;
Then close the valves of her attention
Like stone.
I never saw a Moor
My life closed twice before its close;
It yet remains to see
If immortality unveil
A third event to me,
So huge, so hopeless to conceive,
As these that twice befell.
Parting is all we know of heaven,
And all we need of hell.
Presentiment
is that long shadow on the lawn
Indicative that sun goes down
The notice to the startled grass
That darkness is about to pass
By displaying the countenance of this reclusive poet in the midst of so many cultural icons, these two artists, Huang Xiang and William Rock, illustrate iconic realism of Emily Dickinson's poetry. In this painting by William Rock and the calligraphic representation by Huang Xiang, the iconic presence of Emily Dickinson's simplicity that this honorable position illustrates is iconic realism.
The poet and her own poetry surrounding her are iconic. Yet, one would not normally see a portrait of Emily Dickinson, surrounded by Chinese calligraphy. This combination illustrates the impact on human cognizance and the importance for humanity to look inward because through Dickinson's travail, enlightenment has been revealed to many. Moreover, the use of blue and purple bring to mind the spirituality that surrounds this poet's expression: in her eyes, around the 'upper floor' of her mind, and in her heart.
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.